八声甘州原文及翻译 八声甘州的翻译 八声甘州文言文翻译 八声甘州译文 柳永

              本文重点:八声甘州原文及翻译 八声甘州的翻译 八声甘州文言文翻译 八声甘州译文 柳永

              八声甘州原文及翻译出处/作者:柳永八声甘州全文阅读对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

              渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

              是处红衰翠减,苒苒物华休,惟有长江水,无语东流。 不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。 叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼长望,误几回天际识归舟。 争知我倚阑干处,正恁凝愁。

              八声甘州的翻译八声甘州文言文翻译面对着潇潇暮雨从天空洒落在江上,经过一番雨洗的秋景分外寒凉清郎。

              凄凉的霜风逐渐地迫近,关隘、山河冷清萧条,落日的余光照耀在楼上。

              到处红花凋零翠叶枯落,美好的景物渐渐地衰残。 只有长江水,不声不响地向东流淌。 不忍心登上高山下看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。 叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美女,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。

              怎么知道我,倚着栏杆的时候,正这样的愁思深重。

              八声甘州的对照翻译对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

              渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。 是处红衰翠减,苒苒物华休,惟有长江水,无语东流。

              面对着潇潇暮雨从天空洒落在江上,经过一番雨洗的秋景分外寒凉清郎。

              凄凉的霜风逐渐地迫近,关隘、山河冷清萧条,落日的余光照耀在楼上。 到处红花凋零翠叶枯落,美好的景物渐渐地衰残。

              只有长江水,不声不响地向东流淌。

              不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。 叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼长望,误几回天际识归舟。 争知我倚阑干处,正恁凝愁。

              不忍心登上高山下看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。

              叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美女,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。 怎么知道我,倚着栏杆的时候,正这样的愁思深重。 更多相关文言文。